Bővebb ismertető
Történeti előzménye az angol Chambers 1728-ban megjelentetett Cyclopaedia című munkája volt. A mű annyira megtetszett La Breton francia kiadónak, hogy nemzete nyelvén is meg kívánta jelentetni az összeállítást. Diderot-t eredetileg a fordítási munkák felügyeletével bízta meg. Ő azonban d ’Alembert-rel „szövetkezve” új francia változat megteremtésébe kezdett bele. „A tudományok, m űvészetek és mesterségek rendszerezett szótára” eredeti, önálló, részint átdolgozott és lényegesen kibővített alkotás. Az óriási ismeretanyagot feldolgozó remekmű első kötete kétszázötven esztendővel ezelőtt látott napvilágot, teljessé tételén pedig húsz éven át száz munkatárs fáradozott. A kiadás körülményeit jellemzi, hogy a szerkesztőket, amint az idő haladt, egyre hevesebben támadta a hatalom. A vállalkozás gyors sikerét pedig az mutatja a legékesebben, hogy a Francia Enciklopédia már megszületése idején sem hiányozhatott a felvilágosult uralkodók udvari gyűjteményéből.