kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen

Montreal [antikvár]

Montreal [antikvár]

 
Préface/Preface Le stade olympique, The Olympic Stadium. L'histoire débute avec un village indien nommé Hochelaga, composé de quelque cinquante habitations abritant peut-etre 1 500 personnes. A la suite de sa visite de 1535, l'explorateur Jacques Cartier le décrit avec étonnement. II est parmi les quelque Européens a l'avoir visité. A l'époque de Samuel de Champlain, plus d'un demi-siecle plus tard, Hochelaga a disparu, ses habitants ont été tués ou dispersés, et presque toute trace de leur civilisation est perdue. Vient...
online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes.
3840 Ft
Szállítás: 3-7 munkanap
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
Préface/Preface Le stade olympique, The Olympic Stadium. L'histoire débute avec un village indien nommé Hochelaga, composé de quelque cinquante habitations abritant peut-etre 1 500 personnes. A la suite de sa visite de 1535, l'explorateur Jacques Cartier le décrit avec étonnement. II est parmi les quelque Européens a l'avoir visité. A l'époque de Samuel de Champlain, plus d'un demi-siecle plus tard, Hochelaga a disparu, ses habitants ont été tués ou dispersés, et presque toute trace de leur civilisation est perdue. Vient ensuite Port-Royal, l'endroit que Samuel de Champlain se propose de coloniser, situé sur une île verte et montagneuse au confluent de la riviere des Outaouais et du fleuve Saint-Laurent. Cet endroit n'était alors guere plus qu'un lieu de rencontre ou les hommes blancs échangeaient des marchandises contre des fourrures. Apres la fondation de Ville-Marie de Montréal en 1642, les efforts de colonisation s'intensifient. Le fondateur de cette colonie est Paul de Chomedey de Maisonneuve, et sa mission comporte deux volets: développer la traite des fourrures dans le but d'enrichir ses commanditaires et son roi, puis sauver l'âme des indigenes au nom de l'église. Ces deux missions sont remplies, non sans échecs ou incidents. Toutefois, sous l'administration énergique et autonome du Sieur de Maisonneuve, la colonie s'accroît de façon soutenue. Depuis sa fondation, Montréal a acquis d'autres identités et accepté de jouer d'autres rôles. Elle est un centre financier, une puissance industrielle et un port d'envergure continentale. Elle représente aussi un creuset de cultures rivales et un refuge pour artistes et émigrants. Elle n'a jamais été une forteresse militaire. L'île est facilement attaquable mais cela comporte aussi ses avantages. Montréal ne résiste pas mais elle absorbe les influences extérieures. Elle n'est pas tant un lieu d'assimilation qu'une ville du monde. Les pages qui suivent illustrent clairement l'héritage de cette ville et les nombreux événements qui ont marqué son passé, depuis l'époque des voyageurs et des missionnaires jésuites jusqu'a l'âge moderne des nouveaux industriels et financiers québécois. John de Visser nous présente une image spiendide de Montréal dans toute sa complexité, sa vivacité et son assurance durement gagnée. Montréal est une ville a son apogée, en paix avec elle-meme. First there vias an Indian settlement, Hochelaga, consisting of some fifty longhouses and perhaps 1,500 people. The explorer, Jacques Cartier, described it viith awe after his visit there in 1535. He was one of a handful of Europeans to see it. By the time of Samuel de Champlain, more than half a century later, Hochelaga had vanished, its inhabitants having been killed or scattered, almost all traces of their civilization lost. Next there was Port Royal, Champlain's planned settlement on the green, mountain-topped island at the confluence of the Ottawa and St. Lawrence rivers. It was little more than a meeting place, where the white man's goods were exchanged for furs. Then there was Ville Marie de Montréal, and with its founding in 1642, colonization began in earnest. The founder of the colony was Paul de Chomedey de Maisonneuve. His mission had two parts: to expand the fur trade for the enrichment of his patrons and king; and to save Ihe souls of natives for the Church. Neither mission was attained without setback or incident, but under Maisonneuve's fierce and independent administration, the settlement grew, and grew. Since its inception, Montréal has acquired other identities, taken on other roles. It has become a financial centre, an industrial power and a port pf continental importance. It has also been a crucible of competing cultures and a haven for artists and refugees. It has never been a military stronghold. The island is easily assailed but this, too, has worked to the city's advantage. Montréal does not resist, but absorbs, outside influences. It is not a melting pot, but a city of the world. The heritage of the city, the many layers of its past, from the time of the voyageurs and the Jesuit missions, to the present age of the new Québec industrialists and financiers, are clearly visible in these pages. John de Visser's splendid images show Montréal in all its complexity, vivacity and hard-won assurance. This is a city in its prime, and at peace with itself.

Termékadatok

Cím: Montreal [antikvár]
Kiadó: Key Porter Books
Kötés: Fűzött keménykötés
ISBN: 1550130811
Méret: 240 mm x 310 mm
Bolti készlet  
Vélemény:
Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet