Bővebb ismertető
»Ich sag' dir, Dada, so ist es. Genau so.«
Das junge Mädchen strahlte vor Vergnügen, als es die folgenden Sätze aus einer Illustrierten vorlas: »Damen der Gesellschaft und Bäuerinnen werden gleichermaßen die Duftbeutel auf ihren Kopfkissen genießen, den Duft nach Rosenblättem, süßen, wilden Rosen « An dieser Stelle schaute sie mit ihren dimklen, glänzenden Augen auf und warf einen Bück in die Familienrunde, bevor sie kichernd fortfuhr: »Nach Kuhfladen, gut abgelagert, wie in den Ställen von Farmer Cox, die pfundweise verkatrft werden als Heilmittel gegen Pickel und Funmkel, egal, ob man welche hat oder nicht «
Sie brach ab und stimmte in das allgemeine Gelächter ein. Die Illustrierte flog auf den niedrigen Eichentisch; sie wandte sich um und umarmte ihre Schwester, während ihre beiden älteren Brüder mit vorgebeugten Oberkörpern gutturale Gluckslaute von sich gaben. Ihr jüngerer Bruder Jimmy lag auf dem Rücken auf der Matte vor dem offenen ICamirrfeuer und strampelte mit den Beinen, als ob er in einer Tretmühle wäre. Der Jüngste von ihnen, ein neun Jahre alter Junge, lehnte sich an die Mutter. Sie legte ihre Wange auf seinen Kopf, und beide schüttelten sich vor Lachen.
Der Vater hatte nicht in das allgemeine Gelächter eingestimmt, aber als er sich von seinem Platz am Feuer erhob, gab er seiner Tochter einen spielerischen Klaps auf den geserücten Kopf und sagte: »Eines schönen Tages, Miß Neunmalldug, wird deine flinke Zunge dir noch viel Arger einbringen. Und jetzt kommt, es ist halb neun. Schlafenszeit.«
Langsam verstummte das Gelächter, als einer nach dem anderen aufstand und der Mutter gute Nacht sagte. Die ersten waren die achtzehn Jahre alten Zwillingsbrüder Oswald und Olan. Beide waren dunkelhaarig wie sie, unterschieden sich aber voneinander im Körperbau. Oswald war breitschultrig und fast einen halben Kopf größer als sein Bruder. Er beugte sich hinab.