Bővebb ismertető
Vorwort
Dieser 2. Teil des Lehrbuchs für die sprachpraktische Ausbildung ausländischer Germanistikstudenten, die später einmal als Lehrer für Deutsch als Fremdsprache, in Verlagen, als Dolmetscher, Ubersetzer usw. tätig sein werden, schließt zwar an den ersten Teil des Lehrbuchs an, ist aber auch unabhängig von ihm einsetzbar. Wiederum bezieht sich das Buch auf die sprachlichen Aufgaben, die der Student in seinem Fachstudium und in seiner künftigen Tätigkeit zu lösen hat; besonderer Wert wird auf die Bewußtma-chung des angemessenen Einsatzes sprachlicher Mittel in der Kommunikation gelegt. Das Lehrbuch ist in landeskundlich (Lektion I-VII) und fachwissenschaftlich (Lektion VIII-XV) orientierte Lektionen gegliedert, die sich jeweils auf ein bestimmtes Sachgebiet/einen Kommunikationsbereich beziehen.
Die Ziele des Lehrbuchs bestehen darin,
1. durch das Bereitstellen und Üben sprachlicher Mittel sowie durch Vermittlung von theoretischen bzw. Sachkenntnissen Voraussetzungen für die Bewältigung komplexer Kommunikationsaufgaben zu schaffen;
2. durch die Arbeit an Texten unterschiedlicher Funktionalstile inhaltliche und sprachlich-gestalterische Kenntnisse zu vermitteln und Fähigkeiten zu entwickeln, die die angemessene Rezeption von Texten ermöglichen;
3. durch das Bewußtmachen von Verfahren sprachlichen Gestaltens und relevanter Gebrauchsformen einen Beitrag zur Festigung von Techniken des mündlichen und schriftlichen Sprachgebrauchs zu leisten;
4. grammatische Kenntnisse zu reaktivieren und zu üben;
5. durch explizite Bezüge zur künftigen Lehrpraxis Fähigkeiten und Fertigkeiten im Bereich der Unterrichtsführung zu entwickeln.
Die Anlage der Lektionen folgt einer einheitlichen Gliederung. Dabei werden einer Reihe von Lektionen einführende Aufgaben vorangestellt. Sie dienen der Bereitstellung von sprachlichen Mitteln und Sachinformationen, die für die Arbeit am Thema, im Sachgebiet/Kommunikationsbereich benötigt werden.
Die jedem Text vorangehende Rezeptionsaufgabe soll eine Orientierungshilfe für die Textrezeption bieten.
Zur Sicherung des Verständnisses sind den Texten Worterläuterungen für