Bővebb ismertető
Vorwort
Das „Deutsche Lesebuch für Ausländer" soll dem Deutsch lernenden Ausländer
helfen, seinen Wortschatz zu erweitern, zu vervollkommnen und seine gramma-
tischen Kenntnisse zu festigen. Er kann sich im verstehenden Lesen üben und findet
Stoff für Unterhaltungen und zum Nacherzählen. Das Buch ist in zwei Teile ge-
gliedert.
Der erste Teil enthält eine Sammlung unterhaltsamer, zum Teil auch besinnlicher
Texte: Anekdoten, Kurzgeschichten, Fabeln, Geschichten und Märchen. Es be-
ginnt mit sprachlich sehr einfach gehaltenen Texten, die von jedem Anfänger
mühelos gelesen und verstanden werden können, und geht systematisch zu Texten
über, die größere Kenntnisse im Wortschatz und in der Grammatik voraussetzen.
Ein alphabetisches Wörterverzeichnis, das alle im Text vorkommenden Wörter mit
ihren englischen, französischen, spanischen, polnischen und russischen Entspre-
chungen enthält, erleichtert die Arbeit mit diesem Teil des Buches.
Für den zweiten Teil wurden Texte ausgewählt, die bereits fortgeschrittenere
Deutschkenntnisse voraussetzen. Dabei wurden die unterschiedlichen Interessen
der Lernenden berücksichtigt. Die Texte sind in acht Themenkreise gegliedert. Zum
besseren Verständnis sind sie in sprachlich möglichst einfacher Form gehalten. Es
wurde angestrebt, den Schwierigkeitsgrad auch innerhalb eines Themenkreises zu
steigern, wodurch die Möglichkeit für einen zielgerichteten Einsatz der Texte im
Unterricht gegeben ist.
Die Texte des Lesebuches sind — in der gegebenen Reihenfolge oder auch in Auswahl
— eine wertvolle Ergänzung zu jedem Sprachlehrgang. Sie bieten eine Auflocke-
rung im Sprachunterricht, da sie von den allgemein üblichen Themenkreisen der
Sprachlehrbücher abgehen, ohne eine notwendige Systematik aufzugeben. Gleich-
zeitig eignen sie sich auch als zusätzliche Lektüre für das Selbststudium.
Wir wünschen allen Lesern und Lehrern bei der Arbeit mit unserem Lesebuch viel
Freude und Erfolg.
Die Autoren