Bővebb ismertető
Études Finno-Ougriennes X
DIE VERTRETUNG DBS INLAUT IM OBUGRISCHEN
Die verschiedenartige Entwicklung des *k- im Anlaut in pala-talen und velaren Wörtern in den ugrisehen Sprachen — genauer im Ungarischen und in den nordwogulischen und westostjaki-schen Mundarten, — ist schon vom Anfang der wissenschaftlich getriebenen finnisch-ugrischen Lautgeschichte bekannt (s. Verf. NyK LXII, 7 — 21 mit einschlägiger Literatur, neuestens Lakó, NyTÉrt. 47 : 20, UrAltSer. 80 :48; Hajdú BevUrNyt. 98). Darüber aber, daß *k im Obugrischen nicht nur anlautend, sondern »in einigen ostj. und wog. Dialekten (in allen Stellungen 1) in einen palatalen Klusil (k) und einen velaren Spirant gespaltet wurde, äußerte sich nur Stbinitz (GFgrKons. 21) und auch er nur änßerst knapp, ohne Beispiele anzugeben. Die jüngsten Lautgeschichten (die aber hungarozentrischsind) teilen über die obugrische Entwicklung des *-k- in intervokalischer Stellung, bzw. in Konsonantengruppen nur soviel mit:
*-k- > wog. y (ß, w), j, 0; ostj. y, % (Lakó, NyTÉrt.47 : 35, UrAltSer. 80 : 63, vgl. Hajdú, op. cit. 98),
*-kk- > wg., ostj. -k- (Lakó, NyTÉrt. 47 :39, UrAltSer. 80:67),
*-7]k- > wg., ostj. -r!k-, -r!x- (Lakó, NyTÉrt. 47 : 37, UrAltSer. 30 : 65).
Mit Hilfe sicherer, möglichst ugrischer Etymologien soll nun die Vertretung des *-k(-) und die seiner Konsonantengruppen in palatalen und velaren Wörtern überblickt werden.
A) In palatalen Stammwörtern:
Ein *-k-; ung. néz 'schauen' ~ wg. neßl-, ndyl-, nll-, neyl-1 ostj. DN niu-, Trj. ni-, Kaz. wi-, O. ni- (Hinweis auf die Belegstellen und etymologische Literatur s. hier und in den folgenden MSz-FgrE); s. ung. nyék, nyűni, usw. *k oder *y: ung. tüz 'anstecken', *k, *y oder *rj: ung. sző usw.
*-kk-: ung. lök 'stoßen' ~ wg. K läkwi, LU ISki, KU läk^-, P Aeik-, ostj. DN \óoé-, Ni. Kaz. liiike-, Trj. /oia-, KoP lóki-, J !ökkd- vgl. noch ung. fék, fekély usw.
*-r!- > *'nk-: ung. jég 'Eis' — wg. TJ l'är], KU iöärjk, KM ioárjk, P LM inárjk, LU iohrjk. So. iärjo | ostj. DN ierik, Trj.