Bővebb ismertető
i
• A French book exhibition was staged at the Vigadó Gallery of Budapest displaying one and a half thousand volumes from the most important French publishers. At this representative show, art books and children's books won the greatest success. Simultaneously with the exhibition, a French-Hungarian colloquium of social sciences was organized. The series of lectures was completed by an exhibition showing 400 books from the literature of the subjects discussed at the Hungarian Academy of Sciences. In the autumn of 1983 a representative Hungarian book exhibition was mounted in Paris showing 1,600 volumes (1,000 publications in Hungarian, 600 in French and other languages). A writers' delegation of four participated in the conference on fiction and poetry organized in Paris.
• Sixty-one publishers presented their books at the 15th International Technical Book Exhibition in Budapest.
• The Kiepenhauer publishers' group was founded in 1977 by a merger of four publishing houses of the GDR, i.e. Gustav Kiepenhauer, Paul List, Insel and the Dietrich'sche Verlagsbuchhandlung. An exhibition showing the activities of the group was organized at the GDR Cultural and Information Centre in Budapest. About 300 books were shown to the Hungarian visitors, some of them bibliographical rarities of very high value.
• The Academy of Arts of the GDR arranged an exhibition at the Petőfi Literary Museum of Budapest under the title "The Mann Family". It displays a mass of documents, photographs, books.
letters and manuscripts to draw a detailed picture of the life and work, as well as family background, of those two classical figures of world literature,Thomas Mann and Heinrich Mann. The Museum also staged a smaller exhibition on "Thomas Mann in Hungary".
• Miklós Hubay, President of the Hungarian Writers' Union, participated in the general assembly of the Writers' Union of the GDR.
• A delegation of the GDR Writers' Union visited Hungary. The delegation held discussions with the leaders of the Hungarian Writers' Union and with representatives of various institutions responsible for Hungarian cultural policy.
• The Hungarian Writers' Union and the International Cultural Institute were visited by representatives of the West German organization Südosteuropa Gesellschaft. The members of the delegation were Managing Director Peter Fischer-Weppler, prose writers Dr. Matthias Schröder and Hans Herbert, scriptwriter Albert Sandner and prose writers Ulf Miehe and Asta Scheib. The West German writers' delegation took part in the events of the National Book Week.
• A co-operation plan was signed at the Hungarian Academy of Rome between the Italian Writers' Syndicate and the Hungarian Writers' Union.
• In Sarajevo, a three-year cooperation plan was signed between the Yugoslav and the Hungarian Writers' Unions.
• The Hungarian Writers' Union invited foreign guests again for the
National Book Week. The guests included forty writers and translators from eight countries.
• Recent guests of the Hungarian P.E.N. Club were: Georgi Afana-siev, a translator and editor of the Moscow Military Publishing House;
Nikolinka Atanasova, Bulgarian author;
Bengt Börjeson, Swedish writer; Erika Dedinszky, poet and translator from Holland; André Doms, Belgian translator; Ian Harrow, Irish poet and translator, Professor of Leeds University: laan Kross. Estonian novelist; Bill McCormack, Irish translator; Jean-Claude Roulet, French poet; Gordon H0lmebakk, editor-in-chief of Gyldendal Norsk Forlag, Simon Kjonsberg, journalist and Kari Kemény, translator, from Norway.
• The Finnish pianist Sole Kal-lioniemi has edited a music-book containing the scores of seventeen
"VNI^RI <=LAULAA
li^ol a magyar
'Vnksrilaisia kansaitlauhija
^^likoianl ja momenMfiur
Sok H^oiyemi