Bővebb ismertető
ELŐSZÓ
Az Egységes Jegyzet II. kötete szervesen kapcsolódik az első éves anyaghoz, koncepciója megegyezik az előző kötetével.
Mivel tapasztalataink szerint az eltérő nyelvi előtanulmányok miatt még másodévben sem sikerült teljesen homogén szinvonalu csoportokat kialakítanunk, jegyzeteinkben arra kell törekednünk, hogy az átlagot csak megközelítő és az azon túllépő hallgatóknak is megfelelő munkaeszközt adjunk a kezébe. Az audio-orális alapanyag szókincse és nyelvtana ezért itt csak alapkövetelmény. Magasabb szintű csoportoknál mind a társalgás, mint az olvasmány-fejezetekben elegendő anyag áll rendelkezésre e szint emeléséhez.
A hagyományos audiovizuális, illetve orális oktatás keretei között az ismeretlen szövegek hallás utáni megértésére és laboratóriumi feldolgozására minimum napi egy-egy óra áll a tanár és a diákok rendelkezésére. Egyetemünk nyelvoktatásának ismert jellege és körülményei között (heti négy óra) ez a módszer nem alkalmazható. Ezért adjuk meg az audio-orális anyagok szövegét Írásban is, és ugyanezért közöljük a nyelvtani laboratóriumi gyakorlatokat is. A hallás utáni megértés követelménye természetesen nem sikkad el, az Írott szöveg az önellenőrzéshez és az önálló tanuláshoz ad segítséget.
-A jegyzet audio-orális, tehát párbeszédes leckéken alapul, ezért a szokottnál erőteljesebben szeretném felhívni a figyelmet a "Lectures" fejezetre, amelyben a leiró jellegű ölvasmányok több tipusa is (ujságszöveg, irodalmi jellegű próza és vers stb.) megtalálható. A házi feladatok között azért nem szerepel franciáról magyarra való fordítás, mert a "Connaître la France, connaître le monde" alfejezet az olvasmányok között alkalmas Írásbeli fordításra is.
A Nyelvi Laboratóriumban rendelkezésünkre álló francia auditív társalgási anyagok színvonala és témaköre sajnos nagyon hasonló, igy a fokozatosság elvét nehéz volt összeegyeztetni, a kiválasztott témakörökkel. A szint emelésére inkább a kiegészítő szókincs és a feldolgozás keretében adódott lehetőség.
Mivel a társalgási anyagok nyelvtani háttere általában közepes erősségű, a tárgyalt nyelvtani problémák nem kapcsolódnak szorosan az alap társalgási anyaghoz, legfeljebb a nyelvtan gyakorlatok szókincse utal vissza az auditiv programra. A nyelvtan az első részben nem tárgyalt néhány szófaj tani és morfológiai témakörön tul elsősorban a bonyolult