Előszó
Kedves Olvasó!
A kezében levő „Magyar - spanyol társalgás" című könyv fordításánál a Spanyol Királyi Akadémia szabályait igyekeztünk alkalmazni. Erre azért volt szükség mert közismert, liogy számos spanyolnyelvet beszélő országban egyes szóhasználat eltér egymástól, ugyanakkor a könyvben használt kifejezéseket a hispán nyelvet beszélő országokban felismerik.
Reméljük, hogy a könyv mindenki számára hasznos, de elsősorban azoknak jelent nagy segítséget akik már alapfokú szinten...
Előszó
Kedves Olvasó!
A kezében levő „Magyar - spanyol társalgás" című könyv fordításánál a Spanyol Királyi Akadémia szabályait igyekeztünk alkalmazni. Erre azért volt szükség mert közismert, liogy számos spanyolnyelvet beszélő országban egyes szóhasználat eltér egymástól, ugyanakkor a könyvben használt kifejezéseket a hispán nyelvet beszélő országokban felismerik.
Reméljük, hogy a könyv mindenki számára hasznos, de elsősorban azoknak jelent nagy segítséget akik már alapfokú szinten ismerik a nyelvet, és turistaként, munkavállalóként, avagy diákként az adott nyelvterületen megfelelően szeretnék kifejezni magukat. Bízunk abban, liogy a könyvet nemcsak a turisták használják eredményesen, hanem a közép- vagy felsőfokú nyelvtanfolyamokon résztvevő hallgatóknak is segítséget nyújt kiegészítő anyagként.
Igyekeztünk megkönnyíteni az egyes nyelvi kifejezések, fordulatok megértését, azzal például, hogy a számokat nemcsak számjeggyel, hanem annak kiejtésével is jelöltük. Dőlt betűvel emeltük l
Amennyiben az Ön által választott könyvesbolt neve mellett
1-5
szerepel, kérjük kattintson a bolt nevére, majd a megjelenő elérhetőségeken érdeklődjön a készletről és foglalja le a könyvet.