Bővebb ismertető
Ex librisszel, a kiadói borító szélei töredezettek.
Különös sors jutott osztályrészül Rónai Pálnak, a nyelvésztanárnak és költő-műfordítónak: majd négy évtizede, az európai látóhatár elsötétülése idején talált új hazát Brazíliában, és ott azóta ismert - portugál nyelvű - író, kritikus, publicista lett belőle. sokoldalú - tanári és közéleti - tevékenysége mellett, amellyel előkelő helyet,m rangot vívott ki magának egy földrésznyi ország szellemi életében, egy emberöltőt töltött a magyar irodalom és művelődés áldozatos népszerűsítésével, gyűjteményes kötetek szerkesztésével, magyar művek portugálra, brazil művek franciára fordításával. Ez a kötet Rónai Pál magyar, francia és brazil vonatkozású irodalmi tanulmányaiból, finom ízléssel, friss szemlélettel megírt, irodalomtörténeti igényű kritikáiból, játékos-népszerű nyelvészeti fejtegetéseiből, művelődéstörténeti kalandozásairól beszámoló, szellemes vallomásaiból ad ízelítőt. Rónai szokatlan és varázslatos összegezéssel lepi meg olvasóját; idegen és részben - sőt nagyrészt - egzotikus világba kalauzol bennünket, ahol ő már otthonosan forgolódik, de mégse, annyi év után se tud, és nem is akar szakítani magyaros látásmódjával, ismeretlen tájakon bolyong, de a mi szemünkkel is nézi őket.