Bővebb ismertető
Részlet a 69. oldalról:
UTÓSZÓ
A szerkesztőbizottság fő törekvése a Chopin elgondolásainak leginkább megfelelő és szándékait pontosan kifejező zenei szöveg megállapítása volt. Ezért e kiadás mindenek előtt a kéziratokra, a Chopin által hitelesített másolatokra és az első, origínál-kíadások-ra támaszkodik. A szerkesztőbízottság állandóan számolt azzal a ténnyel, hogy még az a kézírat sem tartalmazza mindig a mű végleges megfogalmazását, amelynek alapján az első nyomtatott kiadás készük. Chopin az utolsó pillanatig változtatta műveinek egyes részleteit. Ezt nemcsak kortársai tanúsítják, hanem azok a különbségek is, amelyek az oríginál-kiadások és a kéziratok közt gyakran fennállanak; olyan különbségek ezek, amelyeket semmiképpen sem tekinthetünk a metsző elnézésének, vagy a kiadó önkényeskedésének. Minden bizonnyal mindig a kéziratok lesznek a legfontosabb források Chopin művei szövegének revideálásskor. Am gyakran a legszorgosabb kutatások ellenére sem kerülnek elő az eredeti kézíratok. Végül hadd jegyezzük meg, hogy a szerkesztőbízottság újabb kiadásokat is felhasznált összehasonlítási anyagként.
A jegyzetek pontosan számot adnak azokról az esetekről, ahol variánsok fordulnak elő, ahol nem lehet teljes bizonyossággal eldönteni az egyes változatok autentikusságát, illetve azt, hogy melyik változat felel meg Chopin végleges döntésének és végül, ahol dallam, ritmus vagy harmónia szempontjából jogosult kétségek merülnek fel.
A dinamikai és agogikai jelek a kéziratokból és az első kiadásokból származnak. A hiányos helyeket áz analóg állások alapján egészítették ki a szerkesztők. Más hozzátételek zárójelben szerepelnek. A Chopintől származó ujjrendek — amelyek egyébként a kéziratokban és az első kiadásokban ritkán fordulnak elő — a jegyzetekben világosan ki vannak emelve.
A pedáljelzésekkel kapcsolatban a szerkesztőbizottság elvben a kéziratokhoz és az oríginál-kiadá-sokhoz ragaszkodott. Bizonyos kisebb változtatások csak ott szerepelnek, ahol ezt a mai zongora továbbfejlődött hangja megkívánja, vagy ahol az analóg állások következetlenségeket mutatnak fel, végül ott, ahol tévedések és pontatlanságok javításokat, illetve kiegészítéseket követeltek. Chopin pedálhasználata általában gondos, pontos, sok helyen valósággal kifinomult és időnként teljesen újszerű hanghatásokat hoz létre (például a Polonaíse-Fantázia kezdetén). Azok a helyek, ahol Chopin egyáhalán nem jelezte a pedálhasználatot, vagy annyira magától értetődőek, hogy nem ís szükséges a jelzés — vagy ^ppen fordítva, annyira bonyolultak, hogy jelzésük JSen komplikált lenne, vagy egyáltalán nem ís lenne lehetséges. A pedálhasználat egyébként is rendkívül "nom és egyéni érzék dolga, ami igen sok tényezőtől.
így a hangszer hangzásképességétől, a billentés módjától, a tempótól, a terem akusztikájától és más egyébtől függ. Ez indította a szerkesztőbizottságot arra, hogy az eredeti kéziratok és első kiadások pedáljelzéseít meghagyja. Egyébként is, ez az eljárás felel meg leginkább kiadásunk alapelveinek.
Végül: Chopin frazeálásának elvben változatlanul hagyása mellett bizonyos kötőíveket időnként megváltoztattunk, amennyiben ez a változtatás a köny-nyebb tájékozódást, a jobb megértést és a helyesebb előadást az adott helyen elősegítette. Chopin kézirataiban ugyanis a kötőívek nem szerepelnek mindig elég világos és pontos módon és az orígínál-kiadások is gyakran különböznek e tekintetben egymástól.
A kiadvány gondozói a kótaképben ugyancsak megengedtek maguknak az ősszövegtől való bizonyos eltéréseket, mégpedig nemcsak ott, ahol tévedéseket és kihagyásokat igazítottak helyre (ilyenek gyakran fordulnak elő a módosító jelek területén) vagy esetenként a harmóniai írásmódot helyesbítették, hanem q kótakép elrendezésében ís végeztek bizonyos változtatásokat. Ezek feladata volt a grafikus kép áttekinthetőbbé tétele és a zeneszerző szándékainak világossá tétele. Mindez a játékost is megóvhatja a kétségektől, bizonytalanságoktól, sőt, a félreértésektől is. Am, a kiadók itt is arra törekedtek, hogy a lehető legkisebb mértékben térjenek el a kéziratok és az első kiadások írásmódjától és óvakodtak azoktól a túlzásoktól, amelyekbe Chopin műveinek korábbi kiadói többizben estek.
Ezért igen gyakran még az analóg szakaszokban ís meghagylak variánsokat; ezek Chopinnél az írásmódban éppoly gyakran fordulnak elő, mint magában a zenei szövegben. Egyébként a chopíni írásmódtól való minden fontosabb eltérést a jegyzetek részletesen tárgyalnak.
Az ékesítések területén megőriztük Chopin írásmódját. Ha egy-egy ékesítés a kéziratokban és az originál-kiadásokban különböző formákban fordul elő, ezt a tényt a jegyzetek közlik. Amennyiben egy-egy ilyen díszítés kivitelezése kétségeket támaszthat, a jegyzetek a megoldás legmegfelelőbb módját közlik.
A trillák kezdete okozhat főleg nehézségeket. Ezen a területen a következő elvekhez kell alkalmazkodni:
1. Az előkés: vagy appoggíaturás: kJ^ é'
fr-.
jgjy Jjj trilla a felső váltóhanggal
kezdődik: , tr~
Az utolsó jelölésmód-
( J^j ) vonatkozóan óvnunk kell az előadót