eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
930 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
510 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
5990 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
6970 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
Am 17. November, dem letzten Tag seines Lebens, verliefí Hauptmann Richárd Mader nachmittags sein Büro im Kriegsministerium eine Stunde früher als sonst. Anna Gábriel hatte versprochen, gegen sechs bei ihm in der Wohnung zu sein, und er brauchte Zeit, da er sich, ehe sie kam, noch umziehen und...
in Mann schlurfte die Reihe der in der Sonne braten-' den Häuser entlang. Er war mittelgroß und ging mit jleicht gebeugtem Rücken, als trüge er eine schwere Last, obwohl nur eine Segeltuchtasche an einer Schnur über seiner Schulter hing. Seine Kleidung war für Juli zu warm und zu zerlumpt...
1The dress was delivered late, barely allowing her time to slip it on. It was of pale blue chiffon, its floor-length skirt ap-pliqued with Bruxelles lace medallions at knee height and along the bottom. The short sleeves were flounced into two tiers above her elbows, and the neckline dipped low to...