eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
2280 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
5990 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
5499 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
590 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
2350 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
4990 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
4690 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
A tigris ereje és királyi fennsége jelenik meg la Ferlita úrban, aki Szicíliában szerelembe esik, ám eközben felesége várja haza. Lebírja-e a tigris ereje a két érzelmet, vagy felörlődik két asszony közt? És az asszonyok? Melyik lesz méltó párja a királytigrisnek? Lesz-e...
Il romanzo e in parte autobiografico: prende spunto, infatti, da una vicenda vissuta in prima persona da Giovanni Verga in eta giovanile. L'episodio risale all'estate 1854-1855 quando, in seguito all'epidemia di colera che si era scatenata su Catania, la famiglia Verga si rifugia a Tebidi, una...
The stories collected in Little Novels of Sicily are drawn from the Sicily of Giovanni Verga's childhood, reported at the time to be the poorest place in Europe. Verga's style is swift, sure, and implacable; he plunges into his stories almost in midbreath, and tells them with a stark economy of...
Enrico Lonti, fiatal szicíliai festőművész felkerekedik, hogy kipróbálja szerencséjét a messzi északon, Firenzében, ahol beleszeret a bájos ballerinába, Évába. Enrico a tökéletes romantikus stílusú hősszerelmes, a pénz uralta realitásokról tudomást venni nem akaró ábrándos...
Mastro Don Gesualdo, pubblicato nel 1889, e uno tra i piu conosciuti romanzi di Giovanni Verga. Narra la vicenda dell'omonimo protagonista, ed e ambientato a Vizzini, in Sicilia, nella prima meta dell'Ottocento in periodo risorgimentale.L'operazione linguistica condotta dallo scrittore risulta in...
Pietro Brusio, un giovane di Catania, studente di legge e con passioni letterarie, si innamora perdutamente di una donna incontrata casualmente durante una passeggiata ai giardini pubblici della citta.La donna si chiama Narcisa Valderi ed e la moglie del conte di Prato. Lei, pero, non sembra...
Il romanzo narra la storia di una famiglia di pescatori che vive e lavora ad Aci Trezza, un piccolo paese siciliano nei pressi di Catania; i personaggi sono tutti uniti dalla stessa cultura ma divisi dalle loro diverse scelte di vita, soverchiate comunque da un destino ineluttabile.
Részlet a könyvből:
D'Arce, az imbolygó hajón ringatózva, letette poharát az asztalra. Azután a szűk ablaknyílás üvegére nézett s az ingó szemhatárt bámulta, mintha még ott látná azt, amit elbeszélt.
- Nem. Még az ujjam hegyével sem . . . Hiszen már amúgy is régen...
Részlet A lélekcsere című kötetből:Senki sem tudta megmagyarázni magának azt a betegséget, mely lassú, de biztos lépésekkel immár aláásta de Saville Octave életét. Nem feküdt ágyban és megtartá közönséges életrendjét, soha egy panaszt nem hallattak ajkai s mégis...
Részlet az első műből:Egy velenczei patricius Brenta-parti birtoka, melyet az utolsó dogék egyike hagyott örökbe az özvegy Serenissimá-nak, aki itt lakik, mintegy számkivetésben. Az őszi nap alkonyra hajlik. Láthatni közelről a villa egyik szárnyát: körbe futó márvány...
Részlet a tartalomból:"Valére: Hogyan, édes Eliz, keyged búnak adja magát, miután olyam jó volt, hogy hozzám való hajlandóságáról kötelező írásban biztosított? Mondja meg, sajnálja már, hogy bolsoggá tett? Megbánta, hogy heves ostromlásomnak engedve kezét nekem kötötte...
Részlet az első műből:
Nem is tudom melyik esztendőben, egy párisi bankár, akinek igen kiterjedt kereskedelmi összeköttetései voltak Németországban, egy sokáig ismeretlen barátját ünnepelte, amilyenre helyenként levelezés folytán szert tesznek a kereskedők. Ez a barát, nem...
NEDDA
Der häusliche Herd war immer in meinen Augen eine Redefigur, die geeignet ist, den Rahmen für die zartesten und reinsten Empfindungen abzugeben, dem Mondenstrahl gleich, wenn er goldene Locken küßt; aber ich lächelte doch, als ich sagen hörte, daß das flackernde Feuer des Kamins uns...
L
Grazia Deledda.
(1877—1936.)
Nata a Nuoro, piccola citta della Sardegna, dove frequentó soltanto le scuole elementari, fu un'auto-didatta. Fin da fanciulla appago la sua aviditá di letture, approfittando della ricca biblioteca, avuta in ereditä da uno zio.
Con occhi puri ed attenti...
Introduzione a Giovanni Verga
Col Verga il romanzo del secondo Ottocento trova la sua plena ed originale affermazione: ma pur inserendosi nelle correnti letterarie del tempo, Verismo e Naturalismo, con una comune poetica, che maturo nello scrittore siciliano attraverso un 'austera e severa...
A tizedik század végén különös félelem fogta el az embereket. Úgy érezték, hogy az ezredik esztendőt a világ nem éli túl; ebben az évben - pontosan ezer évvel később Krisztus születése után - megmozdul a föld, megnyílik az ég kárpitja és megjelenik fölöttünk a kereszt,...
Részlet az első műből:
(Szegényes butorzatu szoba. Fenekén, középütt nagy ajtó, mellette ablak. Jobbfelől egyszerű kandalló és kis ajtó. Majdnem egészen a kandalló előtt rozoga iróasztal, rajta össze-vissza hányt iratok és irószerszám, balról más ajtó. Phárszék, kerek...
Dandin György vagy A megcsúfolt férj 1668. julius 18-án került színre először, Versaillesban, egy nagy udvari mulatságon, ballet-részletekkel, a melyekhez Lulli, a király kegyencze szerzette a zenét. Pár hónappal utóbb, Párisban, már a ballet nélkül mutatták be a vigjátékot, a...
Részlet a műből:
"Hajnali misére harangoztak a San giovanniban, de a városka még javában aludt, mivel harmadnapja esett már, és a vetéseken térdig állt a víz. Egyszerre cska nagy moraj hallatszott a csöndben, félreverték a Sant' Agata sikoltozó harangját, ajtókat, ablakokat...
Részlet az első műből:
(Szegényes butorzatu szoba. Fenekén, középütt nagy ajtó, mellette ablak. Jobbfelől egyszerű kandalló és kis ajtó. Majdnem egészen a kandalló előtt rozoga iróasztal, rajta össze-vissza hányt iratok és irószerszám, balról más ajtó. Phárszék, kerek...
Részlet:
Az én diák fiam
Abban az évben ünnepélyesen megigérte a fiúnk, hogy tanulni fog és az elsők között lesz az osztályban. Evangelina és én azt mondtuk neki:
- Nagyon jól van! - De hozzá tettük bizonyos szerénytelenséggel mind a ketten, hogy - nem elég az elsők...
Részlet:
SZILVESZTER-ÉJ
Sirjába dől megint egy év.
Üljünk fölötte tort:
Kocints pajtás, föl a pohárt,
Ne sajnáld a botort!
Te itt maradsz, ő távozik,
Kit megsiratni kár;
Ne törődj véle, élj vigan
Amig időd lejár!
Töröld le, lány, a könyeket,
Töröld le...